NATIVE AMERICAN EMBASSY

German Archives


Die Lakota-Grammatik - Teil 8

Zurück zum Inhaltsverzeichnis


Click Here for: ENGLISH TRANSLATION

12.7 Die Konjugation der Verben:

ókiya helfen, jemandem helfen
ówakiye Ich helfe ihm. Ich helfe ihr.
óyakiye Du hilfst ihm. Du hilfst ihr.
(Hená) óyakiye. Du hast ihnen geholfen.
() ókiye. Er half ihm. Er half ihr.
Es half ihm. Es half ihr.
Sie half ihm. Sie half ihr.
() ómakiye. Er half mir. Es half mir. Sie half mir.
Ómayakiya pi. Ihr helft mir.
Óyakiya pi. Ihr helft ihm. Ihr helft ihr.
Befehlsform:
Ómakiya ná!
Hilf mir (bitte)! (w. R.)
Ómakiya ye! Hilf mir! (w. R.)
Ómakiya yo! Hilf mir! (m. R.)
Futur:
Óyakiya pi kte.
Ihr werdet ihm helfen. Ihr werdet ihr helfen.
(Hená) ómakiya pi kte. Sie werden mir helfen.
Konjunktiv:
Óyakiya pi kte.
Ihr würdet ihm helfen. Ihr würdet ihr helfen.
(Hená) ómakiya pi kte. Sie würden mir helfen.
óta viel, viel sein, viele, viele sein
Niyóta pi. Ihr seid viele.
phaphá bitter sein, einen stark würzigen Geschmack haben, herb sein, sauer sein, scharf sein (Plural für unbelebte Substantive)
(Hená) phaphá. Sie sind sauer. (unbelebte Substantive)
phá bitter sein, einen stark würzigen Geschmack haben, herb sein, sauer sein, scharf sein (für unbelebte Substanitve)
phápha bei etwas bellen, bei jemandem bellen, bellen
() maphápha. Er bellte bei mir.
philáya befriedigen, erfreuen, Freude machen, glücklich machen, zufrieden stellen
philáwaye Ich bin erfreut.
philámayaye Du hast mich erfreut. Danke!
philáyaye Du bist erfreut.
sabsápa schwarz sein (unbelebter Plural)
(Hená) sabsápa pi. Sie sind schwarz. (unbelebte Substantive)
sápa schwarz sein
masápe Ich bin schwarz.
() sápe. Er ist schwarz. Es ist schwarz. Sie ist schwarz.
skaská weiß sein (unbelebter Plural)
ská weiß sein
maská Ich bin weiß. (Farbe, nicht Rasse!)
() ská. Er ist weiß. Es ist weiß. Sie ist weiß.
skúya süß sein
() skúye. Er ist süß. Es ist süß. Sie ist süß. Sie sind süß. (unbelebter Plural)
slolyá kennen, wissen
slolye Ich kenne es. Ich kenne ihn. Ich kenne sie. (Sing.)
Ich weiß es.
slolye Du kennst es. Du kennst ihn. Du kennst sie. (Sing.)
Du weißt es.
slolyé. Er kennt es. Er kennt ihn. Er kennt sie. (Sing.) Er weiß es.
Es kennt es. Es kennt ihn. Es kennt sie. (Sing.) Es weiß es.
Sie kennt es. Sie kennt ihn. Sie kennt sie. (Sing.) Sie weiß es.
Slolya pi. Ihr kennt es. Ihr kennt ihn. Ihr kennt sie. (Sing.) Ihr wisst es.
Hená slolyá pi. Sie kennen es. Sie kennen ihn. Sie kennen sie. (Sing.) Sie wissen es.
snisní kalt sein (unbelebter Plural)
sní kalt sein
() sní. Er ist kalt. Es ist kalt. Sie ist kalt. (unbelebte Substantive)
snísni ziemlich kalt sein
šašá rot sein (unbelebter Plural)
(Hená) šašá. Sie sind rot.
šá rot sein
mašá Ich bin rot.
škáta spielen
waškáte Ich spiele.
yaškáte Du spielst.
Yaškáta pi. Ihr spielt.
(Hená) škáta pi. Sie spielen.
Futur:
Yaškáta pi kte.
Ihr werdet spielen.
Möglichkeitsform:
Yaškáta pi kte.
Ihr würdet spielen.
škoškópa gebogen sein, verbogen sein (unbelebter Plural)
škópa biegen, gebogen sein, verbogen sein
šloyá auflösen lassen, dahinschmelzen lassen, schmelzen lassen, zerfließen lassen, zergehen lassen, zerschmelzen lassen
šloye Ich lasse ... auflösen. Ich lasse ... dahinschmelzen. Ich lasse ... schmelzem. Ich lasse ... zerfließen. Ich lasse ... zergehen. Ich lasse ... zerschmelzen.
šloye Du lässt ... auflösen. Du lässt ... dahinschmelzen. Du lässt ... schmelzem. lässt ... zerfließen. Du lässt ... zergehen. Du lässt ... zerschmelzen.
šoše schlammig sein, schmutzig sein, trüb sein, verworren sein
táku was sein
Matáku he? Was bin ich? (w. R.)
Matáku huwó? Was bin ich? (m. R.)
Nitáku he? Was bist du? (w. R.)
Nitáku huwó? Was bist du? (m. R.)
táku he? Was ist das da? Was ist er? Was ist es? Was ist sie? (w. R.)
táku huwó? Was ist das da? Was ist er? Was ist es? Was ist sie? (m. R.)
Hená táku he? Was sind sie? (w. R.)
Hená táku huwó? Was sind sie? (m. R.)
Hená táku pi he? Was sind sie? (w. R.)
Hená táku pi huwó? Was sind sie? (m. R.)
thaté blasen, wehen, windig sein
thatéte blasen, wehen, windig sein
thatíyomni ein Tornado sein, ein Wirbelsturm sein
thebyá (mit Objekt benutzen) aufessen
thebye Ich esse es auf. Ich esse ihn auf. Ich esse sie auf. (Sing.)
(Hená) thebyá pi. Sie essen es auf. Sie essen ihn auf. Sie essen sie auf. (Sing.)
Futur:
(Hená) thebyá pi kte.
Sie werden es aufessen. Sie werden ihn aufessen. Sie werden sie aufessen. (Sing.)
Möglichkeitsform:
(Hená) thebyá pi kte.
Sie würden es aufessen. Sie würden ihn aufessen. Sie würden sie aufessen. (Sing.)
thiblóya als älteren Bruder haben (w. R.)
thiblówaye Ich habe ihn als älteren Bruder. (w. R.)
thiblóyaye Du hast ihn als älteren Bruder. (w. R.)
thí leben, wohnen
wathí Ich lebe ... Ich wohne ...
yathí Du lebst ... Du wohnst ...
() thí. Er lebt ... Er wohnt ... Es lebt ... Es wohnt ... Sie lebt ... Sie wohnt ...
Yathí pi. Ihr lebt ... Ihr wohnt ...
(Hená) thí pi. Sie leben ... Sie wohnen ...
thoškáya als Neffe haben (w. R.)
thoškáwaye Ich habe ihn als Neffen. (w. R.)
thoškáyaye Du hast ihn als Neffen. (w. R.)
thó blau sein, grün sein
mathó Ich bin blau. Ich bin grün.
tké schwer sein
matké Ich bin schwer.

Zurück zum Inhaltsverzeichnis

Zurück zur Hompage - Lakota Oyate Information








Please sign the Embassy's Guestbook
Native American Embassy: Visitor GUEST BOOK



Visitors since October 14, 2006




Site Links

Native American Embassy [Home: Welcome]     |     Native American Embassy [SITE INDEX]


Old Thumbnail/Preview

INDIGENOUS FORUM


MICRO BLOGS: DAILY MICRO NEWS FLASHES:

FaceBook (Native American Embassy) Profile / Wall)

MICRO BLOGS: DAILY MICRO NEWS FLASHES:

FaceBook: Native American Embassy: (Minister ThunderWolfe)

SWASTIKA: SACRED STATUS RESTORED!

NA Embassy Welcomes: NATIVE ENIT
Frames [View in Frames]
Site Index
NATIVE AMERICAN EMBASSY FORUM: American & Canadian holocaust victims, Wisdom...
World-Time
American Indian Church
Lenni Lenape phoenix
International "Noaker" Family/Clan"
Native American [Embassy Press]
Native American Embassy: FaceBook
Native American Embassy: Native Hoop
Native American Embassy: Twibes
Twellow
Native American Embassy: Twitter
RSS feed of american_indian's tweets
Native American Embassy (Group) on Live.com
Native American Embassy (Group) on Live.com [AMERICAN INDIANS: American, Canadian & World Indians]

American Indian Church
Black Elk Speaks
Botanical   [Herbal Medicine]
Calendars   [Perpetual]
HUMAN RIGHTS   [Unites Nations Archives: Universal Declaration of Human Rights]
INDIAN AFFAIRS: LAWS AND TREATIES   [Index]
INDIAN AFFAIRS: LAWS AND TREATIES   [Vol. I, Laws]
NEWS:   Native American Embassy News Service [NAENS]
Native Hoop: American Indian Religion Under fire

SISTER WEBSITES


Four Seasons GardenScapes


HIGH PRIORITY INDIGINOUS WEB & WEB-ARCHIVES


Live from NATIVE HOOP
NATIVE AMERICAN EMBASSY On YouTube [VIDEO]



SPECIAL:   LAVERY SEWER

LAVERY SEWER: A Typical American Slum-Lord





VON NOAKER FAMILY PUBLISHING GROUP INTERNATIONAL: WEB TOOLS

Downloads



Products & Services

Animal Training: (Spcializing in Dog Behavior & Obedience)

Audio / Sound Conversion: (We convert any media into any format

Book Binding:

Data Storage: Vaulted & Non-Vaulted {Hard Copy & Electronic} [All Supplied with Backup]
Document Shredding: Business & Private Public: [Great Attention to Security]

E-Mail Addresses:
E-Mail Forwarding:

Guestbooks (Web): With Complete Anti-Spammer & Other Security

Hacking Service:

Image/Video/Graphics Conversion:
International Conference Calling: [*Membership Accounts Required]

Lawn/Garden Care & Maintenance: ($5.00 to $10.00 & Up per/visit discounts on Paid Contracts of 1 Year or more!)

Poison Ivy Eradication:
Potting Soil (Top Quality Organic)
Printing: e-books & Hard Copy:
Public Speakers:

Rare Books Locator Service (International: Specializing in United States & United Kingdom)
Resume Service:

Website Drive-Space:
Website Troubleshooting (All Inclusive, including Scripts, Style, Backgrounds, Images & Layout):
Website Stats (All Inclusive):


Worldwide Services:
Call: Von Noaker Family Enterprises: [Phone: (800) 809-4168] for details



 

 



<a href="/contact/" Target="Contact-Us"><b>Contact Us</b></a>


GuestBook






STUMBLE-UPON: NATIVE AMERICAN EMBASSY: HOME PAGE:



Bookmark and Share


  Copyright(s) © 1991-2012: Lenni Lenape Phoenix,   Native American Embassy,   Mandy & NATIVE ENIT,   Native American Holocaust Museum, Inc.,   Minister Jessie Renee (Von Noaker) ThunderWolfe,   Priscylla Belle Venticello,   Von Noaker Family Publishing Group International   North American Homeless Ombudsman Council
Copying in any form or medium is strictly forbidden without prior written permission: Illegal copying (Taking Possession of) anything within this Web Domain contitutes "Criminal Theft of (Intelectual) Property & will be treated as such!



       
eXTReMe Tracker


VISITOR STATISTICS: TREEPAD


CONTACT INFORMATION:
NATIVE AMERICAN EMBASSY
1413 Union Avenue McKeesport, Pennsylvania 15132 USA
PHONE:   [VOICEMAIL ONLY HOTLINE (News, Reports, etc.)]:   (412) 436-3866
Pennsylvania, Pittsburgh Office:   (412) 689-9051
Pennsylvania, Johnstown Office:   Private: Auto Transfers To Hawaiian Office
HAWAIIAN OFFICE & MAIN NORTH AMERICAN (U.S.) OFFICE: (808) 445-6576
NEW YORK OFFICE:   (631) 913-3475
OKLAHOMA OFFICE:   (405) 225-6124




Native American Embassy.net
VISITOR (A-S) STATS

Please enter password to access this page

Please enter password to access this page


Login:

Password:


Powered by Password Protect