NATIVE AMERICAN EMBASSY

German Archives


Die Lakota-Grammatik - Teil 11

Zurück zum Inhaltsverzeichnis


Click Here for: ENGLISH TRANSLATION

13.2 Verdoppelung von Zahlen

Zahlen dürfen auch verdoppelt werden, wie aus oberen Beispielen erkenntlich ist. Gewöhnlich bedeuten die verdoppelten Zahlen "zu ... nacheinander", "..mal". Zum Beispiel númnupa bedeutet "zu zweit nacheinander, zweimal, paarweise". Hier sind die verdoppelten Formen einiger Grundzahlen.

Grundzahl Verdoppelte Form
núpa númnupa
yámni yámnimni
tópa tóbtopa
šákpe šákpekpe

14. Wetter-Begriffe

Die Menschen sind immer dem Wetter ausgesetzt und sprechen darüber. In der Lakotasprache sind die meisten Wetter-Begriffe "stative" Verben.
(Siehe auch Kapitel 13.2.4 Die Wetter-Verben.)

Mit eingeschlossen in diesen Begriff "schönes Wetter sein" sind Worte wie mašté "Sonnenschein" (maštéšte "Es ist sonnig.") und okáluze "Brise". (Die Sonne selbst wird genannt.) Ein Tag kann als wašté beschrieben werden.

Worte für Schlechtwettererscheinungen sind osní "kalt sein" und olúluta "schwül sein". Falls es heiß, aber nicht feucht ist, sagt man okháte anstatt olúluta.

Im Sommer kann schlechtes Wetter thaté "windig sein" beinhalten.

Einige Begriffe für abwechslungsreichen Regen sind zusammengesetze Worte mit mní "Wasser". Eine zusätzliche Wettererscheinung in den "Great Plains" ist wasú "Hagel" ( "Schnee" und "Samenkorn").

Thaté kann leicht sein (okálusluze). Manchmal werden wir thaté osní "kalten Wind" verspüren. Aber wenn der Wind heiß bläst, sagt man khalyá thaté oder thaté na okháte "Der Wind bläst und ist heiß.".

Eine andere Art ist der Wirbelwind oder Staubteufel, er wird wamníyomni genannt. Die Lakota (indianer) sagen oft, dass es ein Geist ist. Ein viel heftiger Wind dieser Art ist der Wirbelsturm oder Tornado, er wird thatíyumni, wörtlich: "sich (ver)drehender Wind" genannt.

Woblú beschreibt alles, was herumwirbelt und herunterfällt: Sand, Schnee usw.

Im Winter schneit es oft. Danach liegt der Schnee auf dem Boden, welcher genannt wird.

Diese Worte sind nur ein Teil des Wetter-Vokabulars der Lakotasprache. Wenn wir sie lernen, dann sind wir in vielen Situationen fähig, über das Wetter in der Lakotasprache zu sprechen.

mašté, maštéšte Es ist sonnig.
okáluza, okálusluza Brise (Sing., die), leicht windig sein, Lüftchen (Sing., das), Luftzug (Sing., der)
okháta heiß sein, Hitze (die)
olúluta drückend schwül sein, heiß und feucht sein, schwitzen, schwül sein
osní kaltes Wetter sein
thaté, thatéte blasen, wehen, Wind (Sing., der), windig sein
thatíyomni ein Tornado sein, ein Wirbelsturm sein, Tornado (Sing., der), Wirbelsturm (Sing., der)
Es hat geschneit. Schnee (Sing., der)
wamníyomni Wirbelwind (Sing., der), Staubteufel (Sing., der)
wasú Hagel (Sing., der), Hagel sein

15. Wortfamilien

Für die meisten Menschen sind Sprache und Gedanken, oder das Sprechen und Ideen, das Gleiche. Das ist nicht erstaunlich, denn alle menschlichen Wesen benutzten die Sprache um zu manipulieren und Vorstellungen auszudrücken. Es ist nicht schwierig zu beweisen, dass Vorstellungen eine separate Existenz von der Sprache haben. Wie oft hatten wir schon eine Idee, für die es schwierig ist, die richtigen Worte zu finden?

Es ist charakteristisch für die Logik, dass einige Begriffe enger miteinander im Zusammenhang stehen als andere. Wir könnten von Basisbegriffen und Sekundärbegriffen, welche von den Basisbegriffen abgeleitet wurden, sprechen. Zum Beispiel könnte ein Basisbegriff die verbale Vorstellung singen sein. Der abgeleitete Begriff könnte das Singen (Die Bezeichnung der Aktion) sein. Der Sänger ist der Ausführende der Handlung. Singend ist das Attribut zum Beispiel als singender Vogel. Das Gesangstück ist das Ergebnis der Aktion. Das Vorsingen vor einem Publikum. Einige andere verwandte Begriffe sind: Konzert, Serenade, Solist, Quartett. Viele weitere k¨nnten noch aufgezählt werden.

Wir können erwarten, dass Worte, welche gedanklich miteinander in Beziehung stehen, auch sprachlich miteinander verwandt sind. Das obige Beispiel hat den gemeinsamen Wortstamm sing. Bei anderen Verben werden wir sehen, dass gleiche grammatikalische Elemente benutzt werden.

Basiswort Abgeleitete Worte  
verkaufen der Verkauf Bezeichnung der Aktion
  der Verkäufer der Ausführende der Aktion
  verkauft Attribut
  der Kaufmann  
  der Verkauf Ergebnis der Aktion
  der Kaufmannsladen Ort, wo der Verkauf stattfindet
kämpfen die Kämpfe Bezeichnung der Aktion
  der Kämpfer der Ausführende der Aktion
  kämpfend Attribut
  der Kampf Ergebnis der Aktion
  der Kampfplatz Ort, wo der Kampf stattfindet

Diese Beispiele zeigen die Ableitung der Substantive (Dingwörter) und der Adjektive (Eigenschaftswörter) von Verben (Tätigkeitswörter). Diese Beispiele verdeutlichen auch die Ableitung der Verben von Substantiven (die Maschine - mechanisieren, das Haus - hausen), Verben von Adjektiven (kurz - kürzen, lang - verlängern) oder Adverbien von Substantiven (die Stunde - stündlich).

15.1 Substantivbildung von Verben

Diese Kenntnisse werden wir jetzt nutzen, um mit bekannten Lakotaworten neue verwandte Lakotabegriffe zu lernen.

Wir haben bereits Lakotaworte gelernt, welche gleich nach dem Wortstamm die Endung pi haben. Durch das Anhängen von pi erhalten wir Substantive von Verben.

Verb   Substantiv  
kaphópa explodieren mit einem Knall kaphópapi Limonade, Selters
thí verweilen, wohnen thípi Haus, Zelt
wówa malen, notieren wówapi Brief, Buch

Es gibt einige Lakota-Substantive (Dingwörter), wo die Ableitung etwas komplizierter ist. Diese Lakotaworte stammen ebenfalls von Verben ab.

Verb   Substantiv  
khalyá erhitzen, heiß werden wakhályapi Kaffee
wóta essen wáglotapi Tisch

Die Benutzung von -pi zur Substantivbildung von Verben ist nicht immer möglich. Wir sollten nicht versuchen, durch das Anhängen von -pi an ein Verb, neue Lakota-Substantive zu erfinden.

Zurück zum Inhaltsverzeichnis

Zurück zur Hompage - Lakota Oyate Information








Please sign the Embassy's Guestbook
Native American Embassy: Visitor GUEST BOOK



Visitors since October 14, 2006




Site Links

Native American Embassy [Home: Welcome]     |     Native American Embassy [SITE INDEX]


Old Thumbnail/Preview

INDIGENOUS FORUM


MICRO BLOGS: DAILY MICRO NEWS FLASHES:

FaceBook (Native American Embassy) Profile / Wall)

MICRO BLOGS: DAILY MICRO NEWS FLASHES:

FaceBook: Native American Embassy: (Minister ThunderWolfe)

SWASTIKA: SACRED STATUS RESTORED!

NA Embassy Welcomes: NATIVE ENIT
Frames [View in Frames]
Site Index
NATIVE AMERICAN EMBASSY FORUM: American & Canadian holocaust victims, Wisdom...
World-Time
American Indian Church
Lenni Lenape phoenix
International "Noaker" Family/Clan"
Native American [Embassy Press]
Native American Embassy: FaceBook
Native American Embassy: Native Hoop
Native American Embassy: Twibes
Twellow
Native American Embassy: Twitter
RSS feed of american_indian's tweets
Native American Embassy (Group) on Live.com
Native American Embassy (Group) on Live.com [AMERICAN INDIANS: American, Canadian & World Indians]

American Indian Church
Black Elk Speaks
Botanical   [Herbal Medicine]
Calendars   [Perpetual]
HUMAN RIGHTS   [Unites Nations Archives: Universal Declaration of Human Rights]
INDIAN AFFAIRS: LAWS AND TREATIES   [Index]
INDIAN AFFAIRS: LAWS AND TREATIES   [Vol. I, Laws]
NEWS:   Native American Embassy News Service [NAENS]
Native Hoop: American Indian Religion Under fire

SISTER WEBSITES


Four Seasons GardenScapes


HIGH PRIORITY INDIGINOUS WEB & WEB-ARCHIVES


Live from NATIVE HOOP
NATIVE AMERICAN EMBASSY On YouTube [VIDEO]



SPECIAL:   LAVERY SEWER

LAVERY SEWER: A Typical American Slum-Lord





VON NOAKER FAMILY PUBLISHING GROUP INTERNATIONAL: WEB TOOLS

Downloads



Products & Services

Animal Training: (Spcializing in Dog Behavior & Obedience)

Audio / Sound Conversion: (We convert any media into any format

Book Binding:

Data Storage: Vaulted & Non-Vaulted {Hard Copy & Electronic} [All Supplied with Backup]
Document Shredding: Business & Private Public: [Great Attention to Security]

E-Mail Addresses:
E-Mail Forwarding:

Guestbooks (Web): With Complete Anti-Spammer & Other Security

Hacking Service:

Image/Video/Graphics Conversion:
International Conference Calling: [*Membership Accounts Required]

Lawn/Garden Care & Maintenance: ($5.00 to $10.00 & Up per/visit discounts on Paid Contracts of 1 Year or more!)

Poison Ivy Eradication:
Potting Soil (Top Quality Organic)
Printing: e-books & Hard Copy:
Public Speakers:

Rare Books Locator Service (International: Specializing in United States & United Kingdom)
Resume Service:

Website Drive-Space:
Website Troubleshooting (All Inclusive, including Scripts, Style, Backgrounds, Images & Layout):
Website Stats (All Inclusive):


Worldwide Services:
Call: Von Noaker Family Enterprises: [Phone: (800) 809-4168] for details



 

 



<a href="/contact/" Target="Contact-Us"><b>Contact Us</b></a>


GuestBook






STUMBLE-UPON: NATIVE AMERICAN EMBASSY: HOME PAGE:



Bookmark and Share


  Copyright(s) © 1991-2012: Lenni Lenape Phoenix,   Native American Embassy,   Mandy & NATIVE ENIT,   Native American Holocaust Museum, Inc.,   Minister Jessie Renee (Von Noaker) ThunderWolfe,   Priscylla Belle Venticello,   Von Noaker Family Publishing Group International   North American Homeless Ombudsman Council
Copying in any form or medium is strictly forbidden without prior written permission: Illegal copying (Taking Possession of) anything within this Web Domain contitutes "Criminal Theft of (Intelectual) Property & will be treated as such!



       
eXTReMe Tracker


VISITOR STATISTICS: TREEPAD


CONTACT INFORMATION:
NATIVE AMERICAN EMBASSY
1413 Union Avenue McKeesport, Pennsylvania 15132 USA
PHONE:   [VOICEMAIL ONLY HOTLINE (News, Reports, etc.)]:   (412) 436-3866
Pennsylvania, Pittsburgh Office:   (412) 689-9051
Pennsylvania, Johnstown Office:   Private: Auto Transfers To Hawaiian Office
HAWAIIAN OFFICE & MAIN NORTH AMERICAN (U.S.) OFFICE: (808) 445-6576
NEW YORK OFFICE:   (631) 913-3475
OKLAHOMA OFFICE:   (405) 225-6124




Native American Embassy.net
VISITOR (A-S) STATS

Please enter password to access this page

Please enter password to access this page


Login:

Password:


Powered by Password Protect