NATIVE AMERICAN EMBASSY

German Archives


Sprachführer Deutsch - Lakota (Teil 10)

Evelin Cervenkova

Zurück zum Inhaltsverzeichnis

Deutsch

Lakota

Trinken

 
aufwärmen khalyá
Bist du durstig? Ínipúza he? (w. R.) Ínipúza huwó? (m. R.)
Café (Sing., das) owóte thípi
Du bist durstig. ínipúza
Du hast getrunken. latké
Du hast Kaffee sehr gern. Wakhályapi líla waštéyalake.
Du magst Kaffee sehr. Wakhályapi líla waštéyalake.
Du rührst es. iyákahi
Du rührst es um. iyákahi
Du rührst ihn. iyákahi
Du rührst ihn um. iyákahi
Du rührst sie. (Sing.) iyákahi
Du rührst sie um. (Sing.) iyákahi
Du trankst. latké
Du trinkst. latké
Du wirst durstig sein. Ínipúza pi kte.
Du würdest durstig sein. Ínipúza pi kte.
durstig sein ípuza
Einige Lakota(indianer) sind durstig. Lakhóta eyá ípuza pi.
Er ist durstig. (Hé) ípuza.
Er trank. (Hé) yatké.
Er trinkt. (Hé) yatké.
erhitzen khalyá
Es ist durstig. (Hé) ípuza.
Es ist sehr schwül und ich bin durstig. Líla omáluluta na ímapúza.
Es trank. (Hé) yatké.
Es trinkt. (Hé) yatké.
Habt ihr Kaffee gern? Wakhályapi waštéyalaka pi he? (w. R.) Wakhályapi wwaštéyalaka pi huwó? (m. R.)
Hast du Kaffee gern? Wakhályapi waštéyalaka he? (w. R.) Wakhályapi waštéyalaka huwó? (m. R.)
heiß werden khalyá
Ich bin durstig. ímapúza
Ich habe Kaffee sehr gern. Wakhályapi líla waštéwalake.
Ich mag Kaffee sehr. Wakhályapi líla waštéwalake.
Ich rühre es. iwákahi
Ich rühre es um. iwákahi
Ich rühre ihn. iwákahi
Ich rühre ihn um. iwákahi
Ich rühre sie. (Sing.) iwákahi
Ich rühre sie um. (Sing.) iwákahi
Ich trank. blatké
Ich trinke. blatké
Ihr habt Kaffee sehr gern. Wakhályapi líla waštéyalaka pi.
Ihr mögt Kaffee sehr. Wakhályapi líla waštéyalaka pi.
Ihr rührt es. Iyákahi pi.
Ihr rührt es um. Iyákahi pi.
Ihr rührt ihn. Iyákahi pi.
Ihr rührt ihn um. Iyákahi pi.
Ihr rührt sie. (Sing.) Iyákahi pi.
Ihr rührt sie um. (Sing.) Iyákahi pi.
Ihr seid durstig. Ínipúza pi.
Ihr werdet durstig sein. Ínipúza pi kte.
Ihr würdet durstig sein. Ínipúza pi kte.
Kaffee (der) wakhálapi, wakhályapi
kaltes Wasser mnisní
Limonade (Sing., die) kaphópapi
Limonaden (Pl., die) kaphópapi
Magst du Kaffee? Wakhályapi waštéyalaka he? (w. R.) Wakhályapi waštéyalaka huwó? (m. R.)
Nein, ich bin nicht durstig. Hiyá, ímapúza šni.
Seid ihr durstig? Í:nipúza pi he? (w. R.) Ínipúza pi huwó? (m. R.)
Selters (Sing., das) kaphópapi
sich erwärmen khalyá
Sie ist durstig. (Hé) ípuza.
Sie sind durstig. (Hená) ípuza pi. (Einzelpersonen)
Sie sind durstig. Hená ípuza pi kištó. (w. R.) Hená ípuza peló. (m. R., schnelle Sprechweise) Hená ípuza pi yeló. (m. R.)
Sie sind nicht durstig. Hená ípuza pi šni.
Sie trank. (Hé) yatké.
Sie trinkt. (Hé) yatké.
Sie werden durstig sein. (Hená) ípuza pi kte. (Einzelpersonen)
Sie würden durstig sein. (Hená) ípuza pi kte. (Einzelpersonen)
Sodawasser (Sing., das) kaphópapi
süß sein skúya, skuskúya (Plural für unbelebte Substantive)
Wie viel Limonaden sind es? Kaphópapi tóna he? (w. R.) Kaphópapi tóna huwó? (m. R.)
Wie viel (Personen) sind durstig? Tóna ípuzá pi he? (w. R.) Tóna ípuzá pi huwó? (m. R.)

Verkehrsmittel

 

Das Wetter

 
alles, was herumwirbelt und herunterfällt woblú
Bewegung in der Luft (Sing., die) okáluze
Brise (Sing., die) okálusluza, okáluza, okáluze
Der Wind bläst. thaté, thatéte
Der Wind bläst und ist heiß. Thaté na okháte.
drückend schwül sein olúluta
ein Tornado sein thatíyomni
ein Wirbelsturm sein thatíyomni
Er ist schwül. (Hé) olúluta.
Es hat geschneit.
Es ist schwül. (Hé) olúluta.
Es ist sehr schwül und ich bin durstig. Líla omáluluta na ímapúza.
Es ist sonnig. mašté, maštéšte
Es ist warm und sonnig. mašté, maštéšte
Hagel (Sing., der) wasú
Hagel sein wasú
heiß und feucht sein olúluta
Hitze (die) okháta
Ist es kalt? (Wetter) Osní he? (w. R.) Osní huwó? (m. R.)
kalt sein (Wetter) osní
kalter Wind thaté osní
kaltes Wetter sein osní
leicht windig sein okálusluza, okáluza
leichte Bewegung der Luft okálusluze
leichte Brise okálusluze
leichtes Lüftchen okálusluze
Lüftchen (Sing., das) okálusluza, okáluza, okáluze
Luftzug (Sing., der) okálusluza, okáluza
Schnee (Sing., der)
Schnee auf dem Boden (der)
schwül sein olúluta
sich (ver)drehender Wind (Sing., der) thatíyumni
Sonnenschein (Sing., der) mašté
Tornado (Sing., der) thatíyomni, thatíyumni
windig sein thaté, thatéte
Wirbelsturm (Sing., der) thatíyomni, thatíyumni
Wirbelwind (Sing., der) wamníyomni

Zahlen

(Siehe auch Altersangaben und Mengenangaben)
 
drei yámni
dreizehn akéyamni
sechs šákpe
sechzehn akéšakpe
vier tópa, tób
vierzehn akétopa, akétob
zu dritt nacheinander yámnimni
zu sechst nacheinander šákpekpe
zu viert nacheinander tóbtopa
zu zweit nacheinander númnupa
zwei núm, núpa
zweimal númnupa
zwölf akénupa, akénum

Zeitangaben

(Siehe auch Altersangaben, Jahreszeiten, Orientierung nach der Zeit und Tageszeiten)
 
Feiertag (Sing., der) oškáte
Feiertage (Pl., die) oškáte
sechs Wochen okó šákpe
Woche (Sing., die) okó
Wochen (Pl., die) okó

Zurück zum Sprachführer Deutsch - Lakota (Teil 6)

Zurück zur Hompage - Lakota Oyate Information








Please sign the Embassy's Guestbook
Native American Embassy: Visitor GUEST BOOK



Visitors since October 14, 2006




Site Links

Native American Embassy [Home: Welcome]     |     Native American Embassy [SITE INDEX]


Old Thumbnail/Preview

INDIGENOUS FORUM


MICRO BLOGS: DAILY MICRO NEWS FLASHES:

FaceBook (Native American Embassy) Profile / Wall)

MICRO BLOGS: DAILY MICRO NEWS FLASHES:

FaceBook: Native American Embassy: (Minister ThunderWolfe)

SWASTIKA: SACRED STATUS RESTORED!

NA Embassy Welcomes: NATIVE ENIT
Frames [View in Frames]
Site Index
NATIVE AMERICAN EMBASSY FORUM: American & Canadian holocaust victims, Wisdom...
World-Time
American Indian Church
Lenni Lenape phoenix
International "Noaker" Family/Clan"
Native American [Embassy Press]
Native American Embassy: FaceBook
Native American Embassy: Native Hoop
Native American Embassy: Twibes
Twellow
Native American Embassy: Twitter
RSS feed of american_indian's tweets
Native American Embassy (Group) on Live.com
Native American Embassy (Group) on Live.com [AMERICAN INDIANS: American, Canadian & World Indians]

American Indian Church
Black Elk Speaks
Botanical   [Herbal Medicine]
Calendars   [Perpetual]
HUMAN RIGHTS   [Unites Nations Archives: Universal Declaration of Human Rights]
INDIAN AFFAIRS: LAWS AND TREATIES   [Index]
INDIAN AFFAIRS: LAWS AND TREATIES   [Vol. I, Laws]
NEWS:   Native American Embassy News Service [NAENS]
Native Hoop: American Indian Religion Under fire

SISTER WEBSITES


Four Seasons GardenScapes


HIGH PRIORITY INDIGINOUS WEB & WEB-ARCHIVES


Live from NATIVE HOOP
NATIVE AMERICAN EMBASSY On YouTube [VIDEO]



SPECIAL:   LAVERY SEWER

LAVERY SEWER: A Typical American Slum-Lord





VON NOAKER FAMILY PUBLISHING GROUP INTERNATIONAL: WEB TOOLS

Downloads



Products & Services

Animal Training: (Spcializing in Dog Behavior & Obedience)

Audio / Sound Conversion: (We convert any media into any format

Book Binding:

Data Storage: Vaulted & Non-Vaulted {Hard Copy & Electronic} [All Supplied with Backup]
Document Shredding: Business & Private Public: [Great Attention to Security]

E-Mail Addresses:
E-Mail Forwarding:

Guestbooks (Web): With Complete Anti-Spammer & Other Security

Hacking Service:

Image/Video/Graphics Conversion:
International Conference Calling: [*Membership Accounts Required]

Lawn/Garden Care & Maintenance: ($5.00 to $10.00 & Up per/visit discounts on Paid Contracts of 1 Year or more!)

Poison Ivy Eradication:
Potting Soil (Top Quality Organic)
Printing: e-books & Hard Copy:
Public Speakers:

Rare Books Locator Service (International: Specializing in United States & United Kingdom)
Resume Service:

Website Drive-Space:
Website Troubleshooting (All Inclusive, including Scripts, Style, Backgrounds, Images & Layout):
Website Stats (All Inclusive):


Worldwide Services:
Call: Von Noaker Family Enterprises: [Phone: (800) 809-4168] for details



 

 



<a href="/contact/" Target="Contact-Us"><b>Contact Us</b></a>


GuestBook






STUMBLE-UPON: NATIVE AMERICAN EMBASSY: HOME PAGE:



Bookmark and Share


  Copyright(s) © 1991-2012: Lenni Lenape Phoenix,   Native American Embassy,   Mandy & NATIVE ENIT,   Native American Holocaust Museum, Inc.,   Minister Jessie Renee (Von Noaker) ThunderWolfe,   Priscylla Belle Venticello,   Von Noaker Family Publishing Group International   North American Homeless Ombudsman Council
Copying in any form or medium is strictly forbidden without prior written permission: Illegal copying (Taking Possession of) anything within this Web Domain contitutes "Criminal Theft of (Intelectual) Property & will be treated as such!



       
eXTReMe Tracker


VISITOR STATISTICS: TREEPAD


CONTACT INFORMATION:
NATIVE AMERICAN EMBASSY
1413 Union Avenue McKeesport, Pennsylvania 15132 USA
PHONE:   [VOICEMAIL ONLY HOTLINE (News, Reports, etc.)]:   (412) 436-3866
Pennsylvania, Pittsburgh Office:   (412) 689-9051
Pennsylvania, Johnstown Office:   Private: Auto Transfers To Hawaiian Office
HAWAIIAN OFFICE & MAIN NORTH AMERICAN (U.S.) OFFICE: (808) 445-6576
NEW YORK OFFICE:   (631) 913-3475
OKLAHOMA OFFICE:   (405) 225-6124




Native American Embassy.net
VISITOR (A-S) STATS

Please enter password to access this page

Please enter password to access this page


Login:

Password:


Powered by Password Protect